Okay, the user wants me to translate "short polypeptides" into Portuguese. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Portuguese. The second rule states that if the content is already in Portuguese, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "short polypeptides" is in English. I need to translate it. The correct translation for "short" is "curtos" and "polypeptides" is "polipeptídeos". So putting it together, it should be "polipeptídeos curtos". Let me make sure there's no typo. Yes, "polipeptídeos" is the right term in Portuguese. Also, the order in Portuguese usually places the adjective after the noun, so "polipeptídeos curtos" is correct. No need for any explanations, just the translation. Alright, that's it.
polipeptídeos curtos
Palavras Populares
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!